一连串汽车上的司机使劲地按着喇叭,以示抗议。
汽车出刺耳的刹车声。道吉汽车趁机驶人从第46街驶向西侧公路的车流之中。
泽洛卡收起了手枪。他现,他此时若向歹徒的汽车开枪,必定会伤及无辜。
此时,逃犯已跑出很远,即使再去追捕也定会徒劳而返。要想仔细搜查一番这个地区的所有房屋,至少要派一百名警察。
匪徒肯定是藏在了公路对面的某一个街角后边。
泽洛卡转过身,收起左轮手枪,朝躺在地上的那个家伙走过去。
那家伙的上身已经被鲜血染红。冲锋枪扔在离他大约一米远的地方。
泽洛卡把那家伙面朝上翻过来。他已经死了,但眼睛却没有闭上,似乎仍在呆呆地凝视着早晨的天空。
他长着一副印地安人的面孔。
泽洛卡搜遍了他的全身,试图找到能证明他身份的东西,但却什么也没有找到。
他站起身,向勤务车走去。史蒂夫?迪拉吉奥站在车下,劝慰着坐在车前座位上被吓得脸色苍白的莫娜?克琳娜,同时注视着恩佐?马克尼。此时,这位&1dquo;廷托莱托”号的领班也被吓得惊魂失魄,但他并没有受伤。
泽洛卡抓起对讲机,和联邦调查局总部联系,要求派鉴定科及备用车前来支援。
六
纽约市警察局的一辆巡逻车从对面公路驶来,停在西侧高路的铁栅栏旁边。两名便衣警察走下车。他们什么也没问,指挥其他车辆从横在马路上的道吉车及联邦调查局的勤务车旁边绕行。
9点12分。
接到匿名匪徒的炸弹威胁已经过去大约四分钟了。也就是说,距匪徒说的下次通话时间还有十到十一分钟。
&1dquo;匪徒可能在密切注视我们的搜寻行动?”菲尔有些吃惊地问道。
&1dquo;确实如此。”我回答说。
塔卡拉船长已经准备安排必要的工作。
&1dquo;你怎么看这件事?一定是有什么打算。”菲尔猜测着说道。
&1dquo;我正在考虑。”我回答说。
当我们听录音的时候,约翰?德?海的一句话突然浮现在脑子里。
考虑一下蛙人&he11ip;&he11ip;
见鬼,我找到答案了!隔离检疫没有别的意图!匪徒们必须极快地行事,以在提前的隔离检疫中止之前完成这件事。
对我来说,只有一个结论。
&1dquo;你对明码电文怎么看?”菲尔说。他觉得,我应该将真相向他直言相告。
&1dquo;我觉得,”我解释说,&1dquo;船上的搜查行动应该只是一个牵制行动。我想,匪徒们一定是藏在一个能监视到船上情况的地方,在一幢高楼里或者别的什么地方,一直在注视着我们。他们将看到船上一片混乱,并猜想我正试图抢救一切可以抢救的东西。我们现在的搜查行动肯定将一无所获。所以,我猜想,炸弹不是装在了船上,而肯定是装在了船底部。”