斯拉格霍恩教授滿意地點點頭,一邊示意她坐下,一邊誇讚道:「看來雅格布斯同學已經熟讀《千種神奇藥草及蕈類》這本書了,非常不錯,斯萊特林加一分。」
赫卡忒一坐下,就收到了來自前同桌波爾尼同學的一個讚嘆的眼神。
她連忙擺擺手,又指了指旁邊的西弗勒斯,告訴他是這人幫她的,她才記不得那什麼《千種神奇藥草什麼的》。
波爾尼看了眼斯內普,想起經常在男生寢室休息區看到他獨自一人熬什麼自己聽都沒聽說過的魔藥,於是瞭然地點了點頭,轉回身子繼續聽課。
這一番眉來眼去的小動作讓斯內普覺得礙眼極了。
怎麼,在我旁邊不方便說話約好課下再說?
赫卡忒覺得旁邊的氣壓突然又低了幾度,連忙感激地沖他笑了一下,「剛才真是謝謝你了。」
對面的人似乎壓著氣,譏笑了一下,用一種帶著冷峻刻薄卻又像耳語一般低沉的聲音說,「但凡你對魔藥課的專注,有飛行課的十分之一,也不至於連《千種神奇藥草及蕈類》這種基礎書都記不住。」
「拜託,我真的預習了,只是,那麼厚的書誰能都背下來啊!」赫卡忒顧及自己的形象,企圖反駁。
西弗勒斯皺起眉,臉上顯現出一絲疑惑,「那些不是看一遍就記住了嗎?」
赫卡忒一愣,盯著他看了半天,確認這人只是在陳述一個事實,而不是反諷,心情更加複雜了。
這節課的任務是調製一種治療疥瘡的簡單藥水,斯拉格霍恩教授在講解完要點之後,就讓他們兩人一組進行試驗。
赫卡忒見西弗勒斯一直在他那個黑乎乎的本子上寫寫畫畫,連教授講課也沒抬頭,便自己按著筆記步驟開始製作。
稱干蕁麻
……
粉碎蛇的毒牙
……
蒸煮帶觸角的鼻涕蟲
……
赫卡忒做了好幾分鐘的心裡建設,才慢吞吞地伸出手去拿攤在桌上的鼻涕蟲,黏糊糊軟綿綿的手感讓她渾身起了一層雞皮疙瘩。
她強忍著不適感,拎起鼻涕蟲,正準備丟進坩堝里,那蟲子突然使勁掙扎了一下,嚇得她一下子鬆了手。
那蟲子順著力道飛了出去,不偏不倚,正好砸在斯內普的肩上。
赫卡忒絕望地捂住了眼,心中只有一個想法,還好沒砸到他的頭上。
……
預想中的疾風暴雨並沒有出現,赫卡忒十分意外地看著西弗勒斯將鼻涕蟲從肩上拿下來,淡定地將它放進坩堝里,甚至還從她手裡接過攪拌棒,攪拌了一會兒。
然後她聽到一個沒什麼感情的聲音響起,「如果你還記得自己是來上魔藥課而不是來看鼻涕蟲跳舞的,就過來繼續。」
赫卡忒從善如流地接過攪拌棒,發自肺腑地說:「你可真厲害,我就搞不定這種黏糊糊的東西。」