雪姬身份尊贵,贱民不可面见,琴师与歌女被指令停在数阶以下的位置演奏。
盲琴师并不在意,几声弹拔过后他漫声开口,伴着悠扬舒缓的琴曲,清沉的歌声犹如诗人在星光之野低徊的吟唱,玉台上所有人皆陷入了沉醉,连琴师身边的歌女都听怔了。
柔软的金似流动的hu&aanetg金,雪姬毫无瑕疵的脸庞犹如自然精心的雕琢,一双梦幻如冰海的蓝眸,高高的琼鼻下是玫瑰色的唇,她有冰雪般的容颜,也如冰雪般冷漠,仿佛凌驾于众生之上的女神。
这位闻名西域的艳姬静静的看着眼前的东西,没有喜悦也没有好奇。
那是一卷金缎般的织物,从乌德琴盒的夹层取出,层层叠叠,华美绚丽,日影下盈着炫目的光辉。
&1dquo;我们初到贵国,冒昧以这种方式拜见,还请夫人见谅。”吐火罗语咬字极重,由左卿辞口中道出居然十分优雅,他身着粗衣目不能视,气质却似一位从容不迫的王候:&1dquo;这是捻金辟尘被,曾为中原前朝皇后所珍爱,金蚕丝密制,被角缀有四粒宝珠,尘灰不染,进献夫人作为面见之礼。”
上方的美人终于开口,以一种傲慢与任性糁杂的腔调,娇甜而冰冷,令人极想征服:&1dquo;你们是那个中原人的朋友?”
左卿辞恭敬有礼,&1dquo;曾经是,直到他盗走了我们最重要的东西。”
纤纤玉指拢起一缕散落的金色丝,美人掠了一眼受命退到阶下的侍女:&1dquo;你们想要什么?让我说服王把他交给你?”
左卿辞答的极有分寸:&1dquo;夫人深受宠爱,天下重宝无所不有。我们奉上薄礼仅是希望能让夫人有所印象,别无他意。”
冰蓝色的眼睛泛起薄嘲,丽人毫不客气的讥讽,&1dquo;你们该去找宰相罗木耶,王的每一个决定都由他左右。”
&1dquo;我们更期盼得到夫人的信任。”左卿辞浅浅一笑,不疾不徐的话语意味深长:&1dquo;请夫人不要拒绝异邦的友谊,说不定能带来一些特别的帮助。”
雪姬似乎想到什么,停了片刻,姿态有一丝微妙的变化:&1dquo;你手下有中原的勇士?”
尽管目不能视,无法知悉雪姬的神q&ianetg,但这一句让左卿辞明白此行已经成功:&1dquo;夫人可有什么心愿?”
美人不答,转而道:&1dquo;我想见识一下勇士们的能耐。”
这是机会,也是试练,左卿辞略一侧:&1dquo;如夫人所愿。”
一旁的歌女沉默的上前。
绝美般的娇颜现出一丝惊讶,打量了一番,雪姬抬起纤手,指向庭院远方一棵树。那是一株醒目的巨树,足有数人合抱之粗,枝桠参天,浓荫蔽日,拔于众林之上,唯有高台上才能窥见全貌。&1dquo;那棵树上有无数飞鸟,我最喜爱其中一只红嘴白翼的小鸟,希望能听到它的歌声。”
歌女望了一眼,从一旁的花池拾起一块拳头大的卵石,甩手一掷,远处的大树仿佛被无形的力量震了一下,树影摇颤,落叶潇潇,栖宿在巨树上的鸟群轰然而起,漫天遍布鸟影。
几乎同时,歌女消失了,仿佛一抹淡影在巨树上空掠过,轻盈的转折而回,一来一去不过瞬息。她立在阶下,双手微拢,掌心一只雪白的小鸟拍打着双翼,鲜红的嘴喙正惊惶的鸣叫。
阶下的侍女还在茫然张望天空,为鸟群突然惊起而诧异。
雪姬樱唇微张,半晌才接过小鸟,俯望了许久,冰蓝的眸子异光闪烁。
眼障顽固的隔阻了视野,切断了一切光感,于是左卿辞的听觉变得异常灵敏。
屋内有衣物悉索的声音,有层层手镯卸下的撞击,还有细碎的金属片轻响,来自歌女胸衣上的缀饰。他知道这些物品的细节,白陌置备的时候他曾一一检视,却想像不出使用物品的人是什么样。
换衣声结束后,是各类瓶罐起落的声响,左卿辞极有耐心的等待。
终于有人解开他眼上的蒙布,将一块浸着温热药水的软布敷上脸颊,而后是一只手轻轻按捏涂饰边缘,过了好一会,眉际的皮肤仿佛被什么提拉了一下,开始有光透入。
左卿辞缓缓睁开眼,做了两天瞎子,乍然间竟有些不习惯。
窗缘已拉上帷幕,光线并不qi&aanetg烈,唯有案上一枚掐短的烛芯燃着一豆晕光,映着一个栗挺鼻,鼻尖两侧散着些许雀班的西域少年。对方正在仔细的审视,一手拎着揭下来的饰疤,另一手替他除去眉眼间残余的胶滞,低柔的烛光消减了疏离,室中一片安静。
飞寇儿已经换回了男装,面孔显然是仓促而成,边角还带着一点粗糙。
左卿辞先开口,&1dquo;落兄今日功劳不小。”
西域少年似乎没有听到,指下自顾忙碌。
左卿辞存心挑起话头:&1dquo;我那段歌如何?”
飞寇儿停了一瞬,看了他一眼:&1dquo;很好,用的是焉支语?”
&1dquo;不错,用以道明我们是中原来使,请她谴开宫女私下面谒。”药水拭过眉际,左卿辞眼眸轻垂,长长的睫弯出精致的弧线,&1dquo;多亏落兄展示身手,打动了雪姬。”
不论是指责或夸奖,飞寇儿都没什么反应,看着他绞洗布巾,左卿辞闲闲的调侃:&1dquo;据说雪姬有倾城之色,落兄瞧着如何?”
少年并不关心,敷衍道,&1dquo;非常美,你想让她做什么。”
&1dquo;以她的身份地位,不需要真做什么,几句话足矣。”左卿辞解释了一半,微微一笑。吐火罗王年事已高,妄自尊大,不允许女人干预政事;雪姬无子,看似风光,根基却很薄弱。一个聪明的女人绝不会甘心做任人享乐的玩偶,非常好。
飞寇儿不曾多问,&1dquo;既然你见过她,我的任务已了?”
对飞贼这种全然置身事外的态度,左卿辞风度极佳:&1dquo;落兄在瓦罕山谷猎获的雪1&aanetg皮可有意出手?我愿重金以求。”
飞寇儿答的很直接。&1dquo;不卖。”
左卿辞从善如流的改口,&1dquo;那么可否借我暂用,事成一定完璧归赵?”
飞寇儿点了点头,确定易容的残渍已清理干净,转去铜盆处沐手。
左卿辞瞧了半晌,忽然道:&1dquo;今日如此顺遂,落兄可有兴致对饮一杯?”